Beschreibung
- Harmonisierung des "typKuerzel" österreichweit notwendig. Benötigt standardisierte Definition und "Mapping" der lokalen CMS.
Attribute
Name | Typ | Beschreibung | Pflichtfeld | Datenschutz- relevanz |
---|---|---|---|---|
oid | String | Objekt-Identifier im Quellsystem einer Bildungseinrichtung. Beispiele: Eindeutiger Schlüssel, Primary Key, Surrogat Schlüssel. | J | N |
be | String | Identifier der originären (sendenden) Bildungseinrichtung. Kürzel lt. Codex-Tabellen. Beispiel: 'A' für Universität Wien. | J | N |
letzteAenderung | DatumUhrzeit | N | N | |
lvNummer | String | Lehrveranstaltungsnummer vom originären CMS. Beispiel: 190.100 | J | |
semester | String | Bezeichnung des konkreten Semesters. Beispiel: 2017W | J | |
typKuerzel | String | Kürzel des Lehrveranstaltungstyps. Beispiel: VO | J | |
typLangtext | Textuelle Bezeichnung des Lehrveranstaltungstyps. Beispiel: Vorlesung | J | ||
urlLvKarte | String | URL zur originären LV-Detail-Webseite. | J | |
credits | Float | ECTS Credits der konkreten Lehrveranstaltung. Beispiel: 3 | J | |
sst | Float | Semesterwochenstunden der konkreten Lehrveranstaltung. Beispiel: 2 | N | |
unterrichtsSprache | String | Sprachcode (Namen von Sprachen) nach ISO_639-1 Beispiel: de | J | |
anzeigen | Boolean | Lehrveranstaltung ist öffentlich publiziert. Beispiel: true "false" bedeutet, dass die LV nicht mehr im LV-Verzeichnis angezeigt werden darf. | J | |
titel | Titel der Lehrveranstaltung. | J | ||
untertitel | Untertitel der Lehrveranstaltung. | N | ||
lehrinhalt | TranslatedString Ressource (Version 1) | Inhalt der Lehrveranstaltung. Definition lt. ECTS Assessment | N | |
lernergebnisse | TranslatedString Ressource (Version 1) | Ergebnisse der Lehrveranstaltung. Definition lt. ECTS Assessment | N | |
lehrmethodik | TranslatedString Ressource (Version 1) | Methodik der Lehrveranstaltung. Definition lt. ECTS Assessment | N | |
literatur | TranslatedString Ressource (Version 1) | Empfohlene Literatur der Lehrveranstaltung. Definition lt. ECTS Assessment | N | |
pruefungsModalitaet | TranslatedString Ressource (Version 1) | Modalität der Lehrveranstaltungsprüfung. Definition lt. ECTS Assessment | N | |
voraussetzungen | TranslatedString Ressource (Version 1) | Voraussetzungen der Lehrveranstaltung. Definition lt. ECTS Assessment | N | |
gruppenListe | Liste der Lehrveranstaltungsgruppen. | J | ||
curriculumPositionOidListe | Liste der CP-OIDs | Position (Identifikation) der Lehrveranstaltung im jeweiligen gemeinsamen Curriculum. Für informative Zwecke. | N | |
inhaltsKlammerOid | String | Nur Referenz auf die Ressource TODO: Referenz einfügen | J | |
pruefungsterminListe | Prüfungstermin Ressource | Liste der Prüfungstermine | N |
Source
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<lehrveranstaltung>
<oid>63287</oid>
<be>UL</be>
<letzteAenderung>2017-03-29T09:43:42.632+02:00</letzteAenderung>
<lvNummer>900.700</lvNummer>
<semester>2017S</semester>
<typKuerzel>VO</typKuerzel>
<typLangtext>
<wert>Vorlesung</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">Lecture</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</typLangtext>
<urlLvKarte>https://campus.aau.at/studium/course/86987</urlLvKarte>
<credits>3.0</credits>
<sst>2.0</sst>
<unterrichtsSprache>de</unterrichtsSprache>
<anzeigen>true</anzeigen>
<titel>
<wert>Grundkurs Sprachwissenschaft in der Romanistik</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">Basic course in linguistics in romanian languages</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</titel>
<untertitel>
<wert>Grundkurs Sprachwissenschaft in der Romanistik</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">Basic course in linguistics in romanian languages</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</untertitel>
<lehrinhalt>
<wert>Der Lehrinhalt ...</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">The lecture content ...</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</lehrinhalt>
<lernergebnisse>
<wert>Die Lernergebnisse ...</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">The teaching targets ...</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</lernergebnisse>
<lehrmethodik>
<wert>Die Lehrmethodik ...</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">The method of teaching ...</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</lehrmethodik>
<literatur>
<wert>Die Literatur ...</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">The literature ...</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</literatur>
<pruefungsModalitaet>
<wert>Die Prüfung wird ....</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">The exam will ...</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</pruefungsModalitaet>
<voraussetzungen>
<wert>Voraussetzung zur Teilnahme ist die erfolgreiche Absolvierung von BHS.002 ...</wert>
<uebersetzungenListe>
<uebersetzung xml:lang="en">Preconditions are ...</uebersetzung>
</uebersetzungenListe>
</voraussetzungen>
<gruppenListe>
<gruppe>
<oid>1892</oid>
<name>SEK ABW GR2</name>
<beginnAnmeldefrist>2017-02-10T00:00:00.000+02:00</beginnAnmeldefrist>
<endeAnmeldefrist>2017-02-28T23:59:59.000+02:00</endeAnmeldefrist>
<endeAbmeldefrist>2017-02-28T23:59:59.000+02:00</endeAbmeldefrist>
<personenListe>
<person funktion="LEHRENDER">
<oid>1829179</oid>
<vorname>Mia</vorname>
<nachname>Musterfrau</nachname>
<titelNach>Bakk.techn.</titelNach>
<email>max.mustermann@aau.at</email>
</person>
</personenListe>
<terminListe>
<termin>
<von>2017-02-28T10:00:00.000+02:00</von>
<bis>2017-02-28T10:00:00.000+02:00</bis>
<anmerkung>Ein freier Text</anmerkung>
<ort>
<oid>1234</oid>
<bezeichnung>Romauchsaal</bezeichnung>
<raumCode>I.2.10</raumCode>
<raumUrl>https://www.raum.at/123w</raumUrl>
</ort>
</termin>
</terminListe>
</gruppe>
</gruppenListe>
<curriculumPositionOidListe>
<oid>123345</oid>
<oid>0123345</oid>
</curriculumPositionListe>
<inhaltsKlammerOid>SP0001</inhaltsKlammerOid>
</lehrveranstaltung>